Difference between french american dating
Metropolitan French has evolved directly from its European roots.
Although it can be seen to have a few influences from neighbouring foreign languages, such influences are subtle, even barely noticeable, in spoken Metropolitan French.
Since some vowels used to have a long pronunciation in 300-year old Classical French, it has been retained in Québec French pronunciation even though the pronunciation was lost in Metropolitan French.
Words like sound virtually the same in Metropolitan French, though not in spoken Québec French.
There are several grammatical features that exist in spoken Québec French that make it distinct from Metropolitan French.
For example, the syntax of informally spoken Québec French makes much lesser use of specifiers such as relative clauses wherein This Québec French way of forming sentences often results in major syntactic differences between the two French varieties.
Curiously, the written, as well as the formally spoken Québec French, shares, with minor differences, the same structure and grammatical rules as Metropolitan French.
It is when Québécois is spoken informally that the differences between the two varieties of French become obvious.
This will help us understand the differences better.
These words were mostly adopted from the fields of manufacturing, trade, law, and the government.
The Quiet Revolution in the 1960s saw a major drive towards embracing their cultural identity among French Canadians.
Standard European French developed with European influences, while Canadian French were infused with significant influences from the English language.
The late 1800s saw a shift towards industrialization in the Canadian Confederation.